İSTM.ŞSC.14.d.366 / 62a-3, 63
Location
Year of creation
- Hicri
- 1176
- Miladi
- 1762-08-27
Bakkal/Grocer
- Name
- Bakkal Bafi v. Tanaş
- Religion
- Non muslim
- Orthodox
- Status
- Dead
- Type of ownership
- Owner
Groceries
- Böğrülce
- Dry goods Legumes
- Büber
- Condiments Spice
- Ceviz
- Dry goods Nut
- Daru
- Dry goods Grains
- Fasulye
- Produce Vegetable
- Fındık
- Dry goods Nut
- Hatab
- Non-food
- Ihlamur
- Produce Herb
- Nişasta
- Ingredients
- Nohud
- Dry goods Legumes
- Pekmez
- Condiments Sweetener Molasses
- Peynir
- Dairy Cheese
- Revgan-ı sade
- Cooking oil Oil assortment
- Revgan-ı zeyt
- Cooking oil Olive oil
- Sabun
- Non-food Soap
- Sirke
- Condiments Sour flavor
- Tuz
- Condiments Salt
- Zeytun
- Brine Olive
- Üzüm
- Dry goods Fruits Raisin
- Şair
- Dry goods Grains
Facsimiles
Transcript
Mahrūse-i Galata muzāfatından İstinye nāhiyesine tābi‘ Yeniköyde mütemekkin iken bundan akdem hālik olan Bakkāl Bafi veled-i Tanaş veled-i Yani’nin verāseti zevcesi Agorai bt. Kristi ve evlād-ı sıgārın ve Manol ve Yorgi ve Anastaş ve Marya münhasıra olub ba’dehū kable’l-kısme mesfūre Agori dahi hālik olub verāseti evlād-ı sıgār-ı mesfūrun Manol ve Yorgaki ve Anaştaş ve babaları mesfūr Kristi münhasıra olub ba‘dehū kable’l-kısme mesfūr Anastaş dahi hālik olub verāseti li-ebeveyn er karındaşları mesfūran Manol ve Yorgiye münhasıra olub ba‘dehū kable’l-kısme mesfūr Manol dahi hālik olub verāseti li-ebeveyn er karındaşı mesfūr Yorgakiye münhasıra olub ba‘dehū kable’l-kısme mesfūr Kristi dahi hālik olub verāseti kızı oğlu mesfūr Yorgakiye münhasıra ve tashih-i meselesi iki yüz seksen sekiz sehmeden olub iki yüz elli iki sehm mesfūr Yorgakiye ve otuz altı sehmi mezkūre Maryaya isābet-i mütehakkık oldukdan sonra sagīrān -ı mesfūrān Yorgaki ve Maryanın akrabāsından olub tesviye-i emrlerine kıbel-i şer’den vasī nasb olunan Tanaş veled-i Dimitri talebiyle tahrīr ve takvīm olunan tereke-i hālik meskūrdur ki ber vech-i ātī zikr olunur. 6 Safer 1176
Sabun: Kıyye 4 / Kıymet 120
Büber: Dirhem 30 / Kıymet 120
Fındık içi: Kıyye 11 / Kıymet 30
Fasulye: Kıymet 30
Nohud: Kıymet 24
Böğrülce: Kıyye 6 / Kıymet 54
Peynir: Kıyye 42 / Kıymet 546
… ip, kayış, yular: Kıymet 600
Nişasta: Kıymet 30
Revgan-ı zeyt: Fī 30 / Kıyye 30 / Kıymet 990
Revgan-ı zeyt: Kıymet 120
Taş havan: Kıymet 60
… ceviz: Kıymet 200
Bardak: Kıymet 90
Dirhem terāzū … ve beşiksiz kantar: Kıymet 360
Revgan-ı sāde: Fī 50 / Kıyye 51 / Kıymet 2550
Revgan-ı zeyt: Kıymet 240
Zeytūn: Kıymet 200
Ceviz ...: Kıymet 1008
Zenbil: Kıymet 30
Fındık: Kıymet 48
Ihlamur: Kıymet 240
Peynir: Kıymet 240
Üzüm: Kıymet 30
Tuz: Kıymet 420
T(D)arı: Keyl 5 / Kıymet 150
Nohud: Kıymet 30
Üzüm: Kıymet 36
Pekmez: Kıyye 20 / Kıymet 180
Fasulye: Keyl 2 / Kıymet 240
Revgan-ı zeyt: Kıymet 1500
Hatab: Kıymet 300
Arpa: Keyl 4 / Kıymet1440
Sirke fuçı: Kıymet 360
Fuçı sagīr: 14 / Kıymet 400
Kebīr fuçı: 2 / Kıymet 360
Desti hırdavat: Kıymet 1434
Teker ve tabanca: Kıymet 300
Evānī-i nuhāsiye: Kıyye 6 / Kıymet 900
Bukağı: Kıymet 120
Köhne kilim: Kıymet 60
Köhne keçe: Kıymet 240
Sandık: Kıymet 60
Köhne kürk: Kıymet 60
…: Kıymet 120
Nakd der kīse: Kıymet 2760
Sim düğme bazubend yüzük: 800
Hırdavat-ı menzil: Kıymet 600
,